Integration von MigrantInnen in den Arbeitsmarkt
Der Träger ProRegio gGmbH führt seit dem 26.07.05 im Auftrag des Jobcenters Kiel das Projekt „Kulturdolmetscher“ durch.In diesem Projekt werden auf 30 Plätzen MigrantInnen in zeitlich befristeten MAE-Stellen beschäftigt, qualifiziert und bei ihrer Integration in den deutschen Arbeitsmarkt und die deutsche Gesellschaft unterstützt.
Voraussetzung für die Arbeit im Projekt ist eine Zuweisung durch das jeweils zuständige Jobcenter sowie gute Grundkenntnisse der deutschen Sprache.
Im Projekt findet eine individuelle Eingliederungsplanung mit den Beschäftigten statt. Darauf baut eine Einführung in die Strukturen des deutschen Arbeitsmarkts auf. Wenn nötig, werden besondere Bereiche der deutschen Sprache beleuchtet (Telefontraining,
Briefe, schriftliche Bewerbungen, Amtsdeutsch, berufliche Fachsprachen etc.) Außerdem werden im Projekt für die Beschäftigten individuelle Qualifizierungen durchgeführt (vom Bewerbungstraining über PC-Kurse bis zu berufsspezifischen Qualifikationen).
MigrantInnen informieren MigrantInnen
Die zusätzliche und gemeinnützige Aufgabe des Projekts ist es, zweisprachige Informationen zu erarbeiten, die für Migrantinnen und Migranten von Interesse sind und ihre Integration unterstützen. Ziel ist es, Medien wie z.B. eine Website aufzubauen, die auf Deutsch und in anderen Sprachen Informationen über Deutschland zur Verfügung stellt. MigrantInnen sollen so die Gelegenheit bekommen, sich zu informieren, schon bevor sie die deutsche Sprache beherrschen.
Das geschieht in vier Bereichen:
Strukturen des deutschen Arbeitsmarkts
Die Strukturen des deutschen Arbeitsmarkts, Bewerbungstipps etc. werden auf Deutsch erarbeitet und in Fremdsprachen übersetzt. So entsteht eine mehrsprachige Website, durch die MigrantInnen sich informieren können, bevor sie die deutsche Sprache beherrschen.
Kultur in Kiel
Dieses Team erarbeitet Informationen zum Kieler Kulturangebot, zu Personen, Orten und Geschichte. Die Informationen werden nicht nur auf einer Website öffentlich gemacht. Auch mehrsprachige Broschüren und Stadtführungen sind geplant.
Das deutsche Gesundheitswesen
Strukturen, Akteure, Unterschiede und Gemeinsamkeiten von deutschem und anderen Gesundheitssystemen, kurz: Alle wichtigen und notwendigen Informationen werden von diesem Team für die aufbereitet. Dabei wird Allgemeines wie eine Erklärung des deutschen Versicherungssystems kombiniert mit regionalen Hinweisen z.B. auf Apotheken, die Fragen auch auf Fremdsprachen beantworten können.
Kinderbetreuung und Schulsystem
Dieses Team sammelt nicht nur Informationen über die Strukturen des deutschen Schul- und Kinderbetreuungssystems, sondern will auch fremdsprachigen Eltern Hinweise darauf geben, wo sie sich selbst weitere individuelle Informationen besorgen können. Auch diese Informationen werden in die Website integriert.
Kontakt:
info@kulturdolmetscher.de
|